User:DansFriend/Sandbox2: Difference between revisions

From Gallowpedia, the MediEvil Wiki. You'll be dying to read!
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
 
(37 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
* Toggle 1 {{HS|one}}
* Toggle 2 {{HS|two}}
* {{HSC|Test|one two}}
{{MapLocation|
{{#display_map:
Inverness~Inverness~The Professor is transported back to Inverness after being left for dead by Palethorn.;
King's Cross~London~The expedition begins in London.;
Uig, Isle of Skye~Bonny Prince Charlie Inn~Possible location of the Bonny Prince Charlie Inn, "some 80 miles west of Inverness."
| rectangles = {{#coordinates:58°36'32.0"N 9°10'25.7"W}}:{{#coordinates:55°34'58.9"N 5°42'32.0"W}}~Hebrides~Pages of Zarok's spell book were housed in a tomb on the northern point of an island in the Hebrides. The exact location is unknown.
| lines=
King's Cross:Finsbury Park:Hornsey:Alexandra Palace:New Southgate:Oakleigh Park:New Barnet:Potters Bar:Hatfield:Welwyn North:Stevenage:Hitchin:Arlesey:Biggleswade:Sandy, England:St Neots:Huntingdon, England:Peterborough:Grantham:Newark on Trent:Retford:Doncaster:Selby:York:Thirsk:Northallerton:Darlington:Ferryhill:Durham, Durham, England:Chester-le-Street:Newcastle:Manors, England:Cramlington:Morpeth:Widdrington:Acklington:Alnmouth:Chathill:Berwick:Dunbar:Drem:Longniddry:Prestonpans:Musselburgh:Edinburgh:Granton, Scotland:Burntisland:Kinghorn, Scotland:Kirkcaldy:Sinclairtown:Dysart, Scotland:Thornton, Scotland:Markinch:Freuchie, Fife, Scotland:Kingskettle:Ladybank:Collessie:Newburgh, Fife, Scotland:Abernethy, Scotland:Bridge of Earn:Perth, Scotland:Dunkeld:Pitlochry:Blair Atholl:Baluain:Pitagowan:Calvine:Dalnaspidal:Dalwhinnie:Newtonmore:Kingussie:Aviemore:Boat of Garten:Grantown, Scotland:Dava, Scotland:Dunphail, Scotland:Forres:Nairn:Inverness:Clacknaharry:Bunchrew:Lentran:Beauly:Muir of Ord:Conon Bridge:Dingwall:Strathpeffer:Garve:Lochluichart:Achanalt:Achnasheen:Glencarron, Scotland:Auchnashellach:Strathcarron:Cam-allt:Attadale:Ardnarff:Stromeferry:Broadford, Isle of Skye:Luib:Sconser:Sligachan:Penifiler,:Drumuie:Borve:Eyre:Earlish:Uig Mill Road:Old Pier Road, Uig:Uig, Isle of Skye~Expedition of '78~Approximation of the journey Palethorn and Kift undertook in January 1878.;
| height = {{{height|300px}}}
| scrollzoom=on
| fullscreen = on
}}
|title = Expedition of '78
}}
{{Infobox event
|name = Location on Land Map
|video = {{#display_map:
{{#coordinates:26, 35}}~Return to the Graveyard~~File:MediEvil1998-MapDanIconSmall.png;
{{#coordinates:12.5, 37.5}}~Dan's Crypt~~File:MediEvil1998-MapDanIconSmall.png;
| centre = {{#coordinates:25, 35.5}}
| image layers=MediEvil1998-MapOfGallowmere.png
| height = 250px
| scrollzoom=on
| zoom = 3
| minzoom = 3
| maxzoom = 4
| fullscreen = on
}}
}}
{{clr}}
==Interviews with Chris Sorrell==
<DPL>
category            = Interviews with Chris Sorrell
count                = 5
order                = ascending
shownamespace        = false
addfirstcategorydate = false
</DPL>
{| class="wikitable" width="100%"
{| class="wikitable" width="100%"
|width="80px" height="80px"|[[File:MediEvilRollingDemo-GraveyardDansCrypt.png|100px]]
|width="80px" height="80px"|[[File:MediEvilRollingDemo-GraveyardDansCrypt.png|100px]]
Line 7: Line 50:
|}
|}


{{Gameref|Comic-Prequel}}
{{Bookref|MED-Script}}
{{Gameref|Game-Prequel}}
<ref extends="MED-Script">Page 2</ref>


{{#ev:youtube|https://youtu.be/1NunuCjW8ZE||right|The demo as recorded by EnergeticLute33.|| start=59&end=160}}
{{#ev:youtube|https://youtu.be/1NunuCjW8ZE||right|The demo as recorded by EnergeticLute33.|| start=59&end=160}}
‎<twitter screen-name="MediEvilWiki" />


==References==
==References==
{{Reflist}}
{{Reflist}}
==Navigation==
{{MediEvil series}}
{{Main Page/Communities}}
==In other languages==
{{OtherLanguages/Sandbox
|ar = لا تتأخر ولا تتباطأ
|arR = la tata'akhar wala tatabata
|cnT = 別虛度光陰了
|cnTR = Bié xūdù guāngyīnle
|cn = 别磨蹭啦
|cnR = Bié móceng la
|cz = Nelelkuj a neotálej
|da = Ingen klovnerier eller dovnerier
|nl = Geen tijd voor getreuzel
|fi = Älä kuhni äläkä velttoile
|frC = Pas le temps de lambiner
|fr = Pas le temps de lambiner
|de = Keine Zeit zum Trödeln
|el = Μην Τεμπελιάζεις και μη Χασομεράς
|elR = Min Tempeliázeis kai mi Chasomerás
|hu = Ne tétovázz, ne tétlenkedj
|id = Jangan Buang-Buang Waktu
|it = Non è il momento di gingillarsi
|ja = モタモタするな
|jaR = Motamota suru na
|kr = 꾸물대며 자빠져있기는 금물
|krR = kkumuldaemyeo jappajyeoissgineun geummul
|no = Ikke somle
|pl = Nie guzdraj się ani nie marudź
|ptBR = Quem falou em descanso eterno?
|pt = Nada de Engonhar
|ro = Fără ezitare
|ru = Не тупи и не тормози
|ruR = Ne tupi i ne tormozi
|esMX = Levántate y anda
|es = No holgazanees ni pierdas el tiempo
|sv = Upp och hoppa
|th = อย่ามัวนอนเฉย ๆ
|thR = Xỳā mạw nxn c̄hey «
|tr = Oyalanacak Vakit Yok
|vi = Đừng la cà nữa
}}

Latest revision as of 18:26, 29 February 2024

  • Toggle 1
  • Toggle 2
  • Test
Expedition of '78
Loading map...
Location on Land Map
Loading map...

Interviews with Chris Sorrell

MediEvilRollingDemo-GraveyardDansCrypt.png

The Graveyard

The stinking dead have risen up to dance with the lifeless living, and they want to do it over your dead body.
MediEvilRollingDemo-ChurchDemonRoom.png

The Desecrated Church

You are entering a house of pain! Rumors abound of evil doings in the secret catacombs below this very Hall.

[1] [1.1]

The demo as recorded by EnergeticLute33.

References

  1. MediEvil MediEvil script. Preliminary script written by Jason Wilson. Dialogue script written by Martin Pond.
    1. Page 2

Navigation

In other languages

Language Name
Arabic لا تتأخر ولا تتباطأ
la tata'akhar wala tatabata
Chinese (Simplified) 别磨蹭啦
Bié móceng la
Chinese (Traditional) 別虛度光陰了
Bié xūdù guāngyīnle
Czech Nelelkuj a neotálej
Danish Ingen klovnerier eller dovnerier
Dutch Geen tijd voor getreuzel
Finnish Älä kuhni äläkä velttoile
French (Canada) Pas le temps de lambiner
French (France) Pas le temps de lambiner
German Keine Zeit zum Trödeln
Greek Μην Τεμπελιάζεις και μη Χασομεράς
Min Tempeliázeis kai mi Chasomerás
Hungarian Ne tétovázz, ne tétlenkedj
Indonesian Jangan Buang-Buang Waktu
Italian Non è il momento di gingillarsi
Japanese モタモタするな
Motamota suru na
Korean 꾸물대며 자빠져있기는 금물
kkumuldaemyeo jappajyeoissgineun geummul
Norwegian Ikke somle
Polish Nie guzdraj się ani nie marudź
Portuguese (Brazil) Quem falou em descanso eterno?
Portuguese (Portugal) Nada de Engonhar
Romanian Fără ezitare
Russian Не тупи и не тормози
Ne tupi i ne tormozi
Spanish (LatAm) Levántate y anda
Spanish (Spain) No holgazanees ni pierdas el tiempo
Swedish Upp och hoppa
Thai อย่ามัวนอนเฉย ๆ
Xỳā mạw nxn c̄hey «
Turkish Oyalanacak Vakit Yok
Vietnamese Đừng la cà nữa