It's Not Their Fault They're Mad: Difference between revisions
m (Bot: Automated text replacement (-Category:MediEvil (2019) trophies +Category:Trophies in MediEvil (2019))) |
m (Bot: Automated text replacement (-*A similar +A similar)) |
||
(4 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox trophy | {{Infobox trophy | ||
|name = It's Not Their Fault They're Mad | |name = It's Not Their Fault They're Mad | ||
|image = | |image = MediEvil2019-Trophy-ItsNotTheirFaultTheyreMad.png | ||
|description=Don't harm the Mad Family. | |||
|trophy = {{Trophy|Bronze}} | |trophy = {{Trophy|Bronze}} | ||
|rarity = Uncommon | |rarity = Uncommon | ||
|hidden = Yes | |hidden = Yes | ||
|ptrophy = [[Gimme That Back!]] | |||
|ntrophy = [[Deathly Smorgasbord]] | |||
}}'''It's Not Their Fault They're Mad''' is a secret trophy in the [[MediEvil (2019)|''MediEvil'' remake]]. | }}'''It's Not Their Fault They're Mad''' is a secret trophy in the [[MediEvil (2019)|''MediEvil'' remake]]. | ||
==How to unlock== | ==How to unlock== | ||
This | This trophy can be tricky. You have to finish [[the Sleeping Village]] without hitting the [[Townspeople]] even once (that includes using [[shield]] bash on them). If even one is hit, you'll have to restart the level from scratch. The trickiest part will be destroying the barrel inside the [[Troll's Head]] pub (where the [[Landlord's Bust]] is). | ||
==Trivia== | |||
A similar trophy appears in the 2023 port of ''[[MediEvil: Resurrection]]'': | |||
{{TrophyTableBegin}} | |||
{{Trophy/Resurrection|Dan the Merciful}} | |||
{{TrophyTableEnd}} | |||
==In other languages== | |||
The trophy names were left untranslated in six of the thirty PlayStation Network languages: Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Indonesian, Korean, Thai, and Vietnamese. | |||
{{OtherLanguages | |||
|ar = ليس ذنبهم أنهم مجانين | |||
|arR =lays dhanbuhum 'anahum majanin | |||
|cz = Jsou šílení, ale nemohou za to | |||
|da = Det er ikke deres skyld de er gale | |||
|nl = Ze zijn ook maar zo geboren | |||
|fi = Syyttömiä he ovat hulluuteensa | |||
|frC = On ne choisit pas d'être fou | |||
|fr = On ne choisit pas d'être fou | |||
|de = Sie können nichts dafür, dass sie verrückt sind | |||
|el = Δεν Φταιν' Αυτοί Που Ειν' Τρελοί | |||
|elR =Den Ftain' Aftoí Pou Ein' Treloí | |||
|hu = Nem tehetnek róla, hogy őrültek | |||
|it = Essere matti non è una colpa | |||
|ja = 狂っているのは世界のほうだ | |||
|jaR =Kurutte iru no wa sekai no hōda | |||
|no = Det er ikke deres skyld at de er gærne | |||
|pl = Nie ich wina, że są szaleni | |||
|ptBR = Não É Culpa Deles | |||
|pt = Eles não têm culpa de estarem loucos | |||
|ro = Nu e vina lor că-s nebuni | |||
|ru = Они не виноваты, что крыша поехала | |||
|ruR =Oni ne vinovaty, chto krysha poyekhala | |||
|esMX = No es su culpa si están locos | |||
|es = No es su culpa que estén locos | |||
|sv = Det Är Inte Deras Fel Att De Är Galna | |||
|tr = Deli Olmaları Onların Suçu Değil | |||
}} | |||
{{clr}} | |||
==Navigation== | |||
{{MediEvil trophies}} | |||
[[Category:Trophies]] | [[Category:Trophies]] | ||
[[Category:Trophies in MediEvil (2019)]] | [[Category:Trophies in MediEvil (2019)]] | ||
[[Category:Bronze trophies]] | [[Category:Bronze trophies]] | ||
[[Category:Secret trophies]] | [[Category:Secret trophies]] |
Latest revision as of 17:50, 14 April 2024
It's Not Their Fault They're Mad | |||
---|---|---|---|
Description | Don't harm the Mad Family. | ||
Trophy type | |||
Hidden | Yes | ||
Prior trophy | Gimme That Back! | ||
Next trophy | Deathly Smorgasbord |
It's Not Their Fault They're Mad is a secret trophy in the MediEvil remake.
How to unlock
This trophy can be tricky. You have to finish the Sleeping Village without hitting the Townspeople even once (that includes using shield bash on them). If even one is hit, you'll have to restart the level from scratch. The trickiest part will be destroying the barrel inside the Troll's Head pub (where the Landlord's Bust is).
Trivia
A similar trophy appears in the 2023 port of MediEvil: Resurrection:
Dan the Merciful Finish the Sleeping Village level without harming the townsfolk. |
In other languages
The trophy names were left untranslated in six of the thirty PlayStation Network languages: Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Indonesian, Korean, Thai, and Vietnamese.
Language | Name |
---|---|
Arabic | ليس ذنبهم أنهم مجانين lays dhanbuhum 'anahum majanin |
Czech | Jsou šílení, ale nemohou za to |
Danish | Det er ikke deres skyld de er gale |
Dutch | Ze zijn ook maar zo geboren |
Finnish | Syyttömiä he ovat hulluuteensa |
French (Canada) | On ne choisit pas d'être fou |
French (France) | On ne choisit pas d'être fou |
German | Sie können nichts dafür, dass sie verrückt sind |
Greek | Δεν Φταιν' Αυτοί Που Ειν' Τρελοί Den Ftain' Aftoí Pou Ein' Treloí |
Hungarian | Nem tehetnek róla, hogy őrültek |
Italian | Essere matti non è una colpa |
Japanese | 狂っているのは世界のほうだ Kurutte iru no wa sekai no hōda |
Norwegian | Det er ikke deres skyld at de er gærne |
Polish | Nie ich wina, że są szaleni |
Portuguese (Brazil) | Não É Culpa Deles |
Portuguese (Portugal) | Eles não têm culpa de estarem loucos |
Romanian | Nu e vina lor că-s nebuni |
Russian | Они не виноваты, что крыша поехала Oni ne vinovaty, chto krysha poyekhala |
Spanish (LatAm) | No es su culpa si están locos |
Spanish (Spain) | No es su culpa que estén locos |
Swedish | Det Är Inte Deras Fel Att De Är Galna |
Turkish | Deli Olmaları Onların Suçu Değil |