User:DansFriend/Sandbox2: Difference between revisions

    From Gallowpedia, the MediEvil Wiki. You'll be dying to read!
    No edit summary
    No edit summary
     
    (21 intermediate revisions by the same user not shown)
    Line 1: Line 1:
    {{#display_map:image layers=MediEvil1998-MapOfGallowmere.png
    * Toggle 1 {{HS|one}}
    * Toggle 2 {{HS|two}}
    * {{HSC|Test|one two}}
    {{MapLocation|
    {{#display_map:
    Inverness~Inverness~The Professor is transported back to Inverness after being left for dead by Palethorn.;
    King's Cross~London~The expedition begins in London.;
    Uig, Isle of Skye~Bonny Prince Charlie Inn~Possible location of the Bonny Prince Charlie Inn, "some 80 miles west of Inverness."
    | rectangles = {{#coordinates:58°36'32.0"N 9°10'25.7"W}}:{{#coordinates:55°34'58.9"N 5°42'32.0"W}}~Hebrides~Pages of Zarok's spell book were housed in a tomb on the northern point of an island in the Hebrides. The exact location is unknown.
    | lines=
    King's Cross:Finsbury Park:Hornsey:Alexandra Palace:New Southgate:Oakleigh Park:New Barnet:Potters Bar:Hatfield:Welwyn North:Stevenage:Hitchin:Arlesey:Biggleswade:Sandy, England:St Neots:Huntingdon, England:Peterborough:Grantham:Newark on Trent:Retford:Doncaster:Selby:York:Thirsk:Northallerton:Darlington:Ferryhill:Durham, Durham, England:Chester-le-Street:Newcastle:Manors, England:Cramlington:Morpeth:Widdrington:Acklington:Alnmouth:Chathill:Berwick:Dunbar:Drem:Longniddry:Prestonpans:Musselburgh:Edinburgh:Granton, Scotland:Burntisland:Kinghorn, Scotland:Kirkcaldy:Sinclairtown:Dysart, Scotland:Thornton, Scotland:Markinch:Freuchie, Fife, Scotland:Kingskettle:Ladybank:Collessie:Newburgh, Fife, Scotland:Abernethy, Scotland:Bridge of Earn:Perth, Scotland:Dunkeld:Pitlochry:Blair Atholl:Baluain:Pitagowan:Calvine:Dalnaspidal:Dalwhinnie:Newtonmore:Kingussie:Aviemore:Boat of Garten:Grantown, Scotland:Dava, Scotland:Dunphail, Scotland:Forres:Nairn:Inverness:Clacknaharry:Bunchrew:Lentran:Beauly:Muir of Ord:Conon Bridge:Dingwall:Strathpeffer:Garve:Lochluichart:Achanalt:Achnasheen:Glencarron, Scotland:Auchnashellach:Strathcarron:Cam-allt:Attadale:Ardnarff:Stromeferry:Broadford, Isle of Skye:Luib:Sconser:Sligachan:Penifiler,:Drumuie:Borve:Eyre:Earlish:Uig Mill Road:Old Pier Road, Uig:Uig, Isle of Skye~Expedition of '78~Approximation of the journey Palethorn and Kift undertook in January 1878.;
    | height = {{{height|300px}}}
    | scrollzoom=on
    | fullscreen = on
    }}
    |title = Expedition of '78
    }}
     
    {{Infobox event
    |name = Location on Land Map
    |video = {{#display_map:
    {{#coordinates:26, 35}}~Return to the Graveyard~~File:MediEvil1998-MapDanIconSmall.png;
    {{#coordinates:12.5, 37.5}}~Dan's Crypt~~File:MediEvil1998-MapDanIconSmall.png;
    | centre = {{#coordinates:25, 35.5}}
    | image layers=MediEvil1998-MapOfGallowmere.png
    | height = 250px
    | scrollzoom=on  
    | scrollzoom=on  
    | zoom = 3
    | zoom = 3
    Line 5: Line 30:
    | maxzoom = 4
    | maxzoom = 4
    | fullscreen = on
    | fullscreen = on
    | geojson=Gallowmere
    }}
    }}
    <div style="display: none;">
    }}
    {{clr}}
    ==Interviews with Chris Sorrell==
    ==Interviews with Chris Sorrell==
    <DPL>
    <DPL>
    Line 29: Line 54:


    {{#ev:youtube|https://youtu.be/1NunuCjW8ZE||right|The demo as recorded by EnergeticLute33.|| start=59&end=160}}
    {{#ev:youtube|https://youtu.be/1NunuCjW8ZE||right|The demo as recorded by EnergeticLute33.|| start=59&end=160}}
    ‎<twitter screen-name="MediEvilWiki" />


    ==References==
    ==References==
    {{Reflist}}
    {{Reflist}}
    </div>
     
    ==Navigation==
    {{MediEvil series}}
    {{Main Page/Communities}}
     
    ==In other languages==
    {{OtherLanguages/Sandbox
    |ar = لا تتأخر ولا تتباطأ
    |arR = la tata'akhar wala tatabata
    |cnT = 別虛度光陰了
    |cnTR = Bié xūdù guāngyīnle
    |cn = 别磨蹭啦
    |cnR = Bié móceng la
    |cz = Nelelkuj a neotálej
    |da = Ingen klovnerier eller dovnerier
    |nl = Geen tijd voor getreuzel
    |fi = Älä kuhni äläkä velttoile
    |frC = Pas le temps de lambiner
    |fr = Pas le temps de lambiner
    |de = Keine Zeit zum Trödeln
    |el = Μην Τεμπελιάζεις και μη Χασομεράς
    |elR = Min Tempeliázeis kai mi Chasomerás
    |hu = Ne tétovázz, ne tétlenkedj
    |id = Jangan Buang-Buang Waktu
    |it = Non è il momento di gingillarsi
    |ja = モタモタするな
    |jaR = Motamota suru na
    |kr = 꾸물대며 자빠져있기는 금물
    |krR = kkumuldaemyeo jappajyeoissgineun geummul
    |no = Ikke somle
    |pl = Nie guzdraj się ani nie marudź
    |ptBR = Quem falou em descanso eterno?
    |pt = Nada de Engonhar
    |ro = Fără ezitare
    |ru = Не тупи и не тормози
    |ruR = Ne tupi i ne tormozi
    |esMX = Levántate y anda
    |es = No holgazanees ni pierdas el tiempo
    |sv = Upp och hoppa
    |th = อย่ามัวนอนเฉย ๆ
    |thR = Xỳā mạw nxn c̄hey «
    |tr = Oyalanacak Vakit Yok
    |vi = Đừng la cà nữa
    }}

    Latest revision as of 18:26, 29 February 2024

    • Toggle 1
    • Toggle 2
    • Test
    Expedition of '78
    Loading map...
    Location on Land Map
    Loading map...

    Interviews with Chris Sorrell

    MediEvilRollingDemo-GraveyardDansCrypt.png

    The Graveyard

    The stinking dead have risen up to dance with the lifeless living, and they want to do it over your dead body.
    MediEvilRollingDemo-ChurchDemonRoom.png

    The Desecrated Church

    You are entering a house of pain! Rumors abound of evil doings in the secret catacombs below this very Hall.

    [1] [1.1]

    The demo as recorded by EnergeticLute33.

    References

    1. MediEvil MediEvil script. Preliminary script written by Jason Wilson. Dialogue script written by Martin Pond.
      1. Page 2

    Navigation

    In other languages

    Language Name
    Arabic لا تتأخر ولا تتباطأ
    la tata'akhar wala tatabata
    Chinese (Simplified) 别磨蹭啦
    Bié móceng la
    Chinese (Traditional) 別虛度光陰了
    Bié xūdù guāngyīnle
    Czech Nelelkuj a neotálej
    Danish Ingen klovnerier eller dovnerier
    Dutch Geen tijd voor getreuzel
    Finnish Älä kuhni äläkä velttoile
    French (Canada) Pas le temps de lambiner
    French (France) Pas le temps de lambiner
    German Keine Zeit zum Trödeln
    Greek Μην Τεμπελιάζεις και μη Χασομεράς
    Min Tempeliázeis kai mi Chasomerás
    Hungarian Ne tétovázz, ne tétlenkedj
    Indonesian Jangan Buang-Buang Waktu
    Italian Non è il momento di gingillarsi
    Japanese モタモタするな
    Motamota suru na
    Korean 꾸물대며 자빠져있기는 금물
    kkumuldaemyeo jappajyeoissgineun geummul
    Norwegian Ikke somle
    Polish Nie guzdraj się ani nie marudź
    Portuguese (Brazil) Quem falou em descanso eterno?
    Portuguese (Portugal) Nada de Engonhar
    Romanian Fără ezitare
    Russian Не тупи и не тормози
    Ne tupi i ne tormozi
    Spanish (LatAm) Levántate y anda
    Spanish (Spain) No holgazanees ni pierdas el tiempo
    Swedish Upp och hoppa
    Thai อย่ามัวนอนเฉย ๆ
    Xỳā mạw nxn c̄hey «
    Turkish Oyalanacak Vakit Yok
    Vietnamese Đừng la cà nữa